lundi 30 janvier 2012

Kan Bale Sant Albin : paroles et extrait

6ème titre de l'album Donemat, il s'agit du chant de marche de Saint Aubin du Cormier.

Ce texte a été écrit au début des années 2000, lorsqu'un groupe de personnes, mené par Jean-Loup Le Cuff, s'est élevé contre un projet d'enfouissement d'ordure ménagères sur le site de la bataille de Saint Aubin du Cormier.



Pour rappel, le 28 juillet 1488 se déroula en ce lieu une très grande bataille entre l'état breton indépendant et l'état français. C'était une bataille internationale car, par le jeu des alliances, de nombreuses nationalités étaient présentes sur le champ de bataille ce jour là.

Le combat fut terrible et les Bretons se firent écraser. Cette défaite a sonné le glas de l'état breton, le duc François II, père d'Anne de Bretagne décédant de chagrin quelques jours plus tard. On connait l'histoire, Anne de Bretagne fut contrainte d'épouser deux rois de France consécutivement afin d'asseoir l'union de la Bretagne à la France, qui ne sera scellée qu'en 1532 par l'Edit d'Union, accordant tout de même une certaine autonomie à la Bretagne, celle-ci conservant entre autres son parlement.

Le fait qu'au début des années 2000 certains négligent cet épisode primordial de l'histoire bretonne n'est pas anodin et participait à l'opération de sabordage systématique de la conscience bretonne. Que le collectif MAB se soit levé pour faire avorter ce projet est porteur d'espoir : il existe des forces vives capables de se mobiliser pour conserver cette identité bretonne.



Cette chanson est bien sûr dédiée à tous ceux qui se mobilisent pacifiquement pour défendre la culture bretonne, et toutes les cultures non officielles car non supportées par un état. Les exemples sont nombreux...

Le terme "Kan Bale" qui signifie "Chant de marche" peut paraître guerrier. Il s'agit surtout d'un clin d'oeil à d'autres Kan Bale, en particulier ceux de Glenmor : "Kan Bale an ARB" et "Kan Bale Nevenoe".

Extrait :


Le texte :

D'an eizh warn-ugent a viz Gouere
Mil pevar c'hant eizh ha pevar-ugent
Tomm oa an amzer, an dour a rede
Sklaer ha fresk 'raok ar gejadenn
Alamanted, Kastilhaned
Saozon ivez g' ar Vretoned
Daouzek mil soudard kalonek
D'an emgann ouzh ar C'Hallaoued

Spouronus, skrijus e voe ar stourmad
Ul lazhadeg vras a voe an deiz-se
An douar, an dourioù ruz gant ar gwad
A zalc'ho soñj da virviken
Eus an holl vroioù kalz paotred
A chomas war an dachenn-argad
Marv 'vit un uhelvennad
Kentoc'h mervel eged em saotrañ

Pemp kant bloavezhiad dour o deus redet
Ha ne soñjer ket ken
Er baotred yaouank zo bet aberzhet
O tifenn an dugelezh
Ouzh ur roue lorc'hek
C'hoantek eus hon arc'hant
Diktatour digalon
Ha korvigellek

Pemp kant bloavezh zo tremenet
Met ar stourm zo chomet
Anvioù zo bet cheñchet
Met an doare n'eo ket bet
Tud Pariz a gendalc'h
Da nac'hañ Breizh a-bezh
Hon istor, hon eñvor,
Hor pobl hag hor yezh

Bremañ o-deus c'hoant da saotrañ
Ar re varv, ar soudarded
Peogwir ne zoujont ket
Zoujont ket da netra
Na d'o enebourien, na d'o re
Na da forzh petra
Den ebet nemet o gast kêrbenn
Hag o beli eta

Poent bras eo stourm gwir vretoned
Ouzh diktatourien eus Bro C'Hall
Eus pep korn a Vreizh
'mañ ar yaouankiz o sevel
N'eo ket echu istor ar vretoned
Frankiz ' vo a-nevez
Ar wezh-mañ ne vo skoilh ebet
Betek distro hon dizalc'h


Chant de marche de Saint Aubin du Cormier

Le vingt-huit juillet
Mille quatre cent quatre-vingt huit
Le temps était chaud, l'eau coulait
Claire et fraîche avant la rencontre
Allemands, Castillans
Anglais également avec les Bretons
Douze mille soldats courageux
Au combat contre les Français

Terrifiant, terrible fut le combat
Ce jour-là fut un grand massacre
La terre et les eaux rougies par le sang
Se rappelleront à jamais
Beaucoup de garçons de tous les pays
Restèrent sur le champs de bataille
Morts pour un idéal
Plutôt la mort que la souillure

Le contenu de 500 années d'eau a coulé
Et l'on ne pense plus
Aux jeunes hommes qui ont été sacrifiés
En défendant le duché
D'un roi vaniteux
Désireux de notre argent
Dictateur sans coeur
Et vicieux

Cinq cent ans sont passés
Mais le combat est resté
Des noms ont été changés
Mais pas la méthode
Les parisiens continuent
A effacer la Bretagne entière
Notre histoire, nos souvenirs
Notre peuple et notre langue

Maintenant ils veulent souiller
Les morts, les soldats
Parce qu'ils ne respectent pas
Ils ne respectent rien
Ni leurs adversaires, ni les leurs
Ni quoi que que ce soit
Personne que leur capitale
Et leur pouvoir

Il est grand temps de se battre, Bretons
Contre les dictateurs de France
De tous les coins de la Bretagne
La jeunesse se lève
L'histoire des Bretons n'est pas achevée
Il y aura de nouveau la liberté
Cette fois-ci il n'y aura pas d'obstacle
Jusqu'au retour de notre indépendance


mardi 24 janvier 2012

Donemat : paroles et extrait

5ème piste du disque, ce morceau donne le titre de l'album : Donemat, "bienvenue" en breton.

Le texte est une invitation aux korrigans des légendes bretonnes à revenir en ce monde trop matérialiste. Venez mes petits, avec vos tours cruels, soyez sans crainte, vous ne dépareillerez pas parmi des humains qui ont perdu la raison. Comme vous nous savons nous jouer du vivant et de la matière, et ne respectons plus grand chose. Venez, nous vous apprendrons nos méchants tours, mais en échange nous aimerions retrouver le bien précieux que nous avons perdu en route : le pouvoir de rêver.

Album Donemat du trio nantais Daonet

C'est en référence à ce texte que nous avons demandé à Brucéro de nous dessiner un korrigan facétieux. Cet être merveilleux semble sortir d'un halo surréel pour nous rejoindre.

Au niveau musical, ce titre est assez représentatif de notre style, avec une introduction à la flûte irlandaise, un chant en langue bretonne puis des solos de guitares qui pour l'enregistrement studio répondent à la bombarde.

Extrait :


Le texte :

Donemat

Didostit korriganed ha deuit ganimp da zañsal
Bugaligoù an noz, donemat
Ganeoc'h ho troioù-kamm kriz, bezit dinec'h

Desket hon eus ni ivez aozañ drougavel
Sede hor c’hoariell, donemat

Troioù fall 'nevez ganimp bezit laouen

Serret hon eus loened evel kig en ur voest
Enked hon eus ar pesked, donemat
En hor bed kenwerzh, kengreizek, bezit dinec'h

Mesked 'n eus ar planteier hag an amprevaned
Ar preizh gant e breizher, donemat
Hep berz na harzh eo hor skiant, bezit dinec'h

Savet eo bet c'hoazh ganimp, an distruj nukleel
Ar binvioù brezel, donemat
Er bed-mañ leun a aon, ni zo kollet

Prest omp bremañ da eskemm hor holl c'houzout-ober
A enep d'un tamm hor hudouriezh
Ho sekred hon eus ankounac'het

Prest omp bremañ da eskemm hor holl ouiziegezh
A enep d'un tamm

Kollet hon eus hor buhez en ur redadeg foll
Evit kaout gounidoù bras diroll
Ne vevomp ket en ur gouelec'h ken

Mar plij deoc'h korriganed, mistri war faltazi
Roit an huñvreoù dimp en-dro


Bienvenue

Approchez korrigans et venez danser avec nous
Enfants de la nuit, bienvenue
Avec vos mauvais tours cruels, soyez sans souci

Nous avons appris nous aussi à lever les vents mauvais
Voilà notre jouet, bienvenue
Nous avons de nouveaux mauvais tours, soyez heureux

Nous avons entassé les animaux comme de la viande en boîte
Avons enfermé les poissons, bienvenue
Dans notre monde commercial, centralisé, soyez sans souci

Nous avons mélangé les plantes et les insectes,

La proie avec son prédateur, bienvenue
Notre science est sans interdit ni limite, soyez sans souci

Nous avons également créé l'enfer nucléaire
Les armes de guerre, bienvenue
Dans ce monde plein de peur, nous sommes perdus

Nous sommes maintenant prêts à échanger tout notre savoir faire
Contre un peu de votre magie,
Votre secret que nous avons oublié

Nous sommes prêts maintenant à échanger tout notre savoir
contre une broutille
Nous avons perdu notre vie dans une course folle
Pour avoir des gains immenses
Nous ne vivons plus que dans un désert

S'il vous plait korrigans, maîtres de la magie
Rendez-nous nos rêves
Pour en découvrir plus : http://daonet.eu/musique_textes_daonet_donemat.php

lundi 23 janvier 2012

Emission Bali Breizh avec Daonet

L'émission de France 3 Bretagne en langue bretonne Bali Breizh nous avait invité à enregistrer trois morceaux de notre nouvel album en début d'année. Elle vient d'être diffusée à l'antenne :-)



De belles images, du beau son ... que du bonheur :-)



Ont été enregistrés "Kreionoù du" (34ème minute de l'émission), "Nerzh-kalon" (55ème minute) et un extrait du "Bro gozh ma zadoù" (44ème minute), trois titres issus de notre nouvel album Donemat. Pour en découvrir plus, rendez-vous sur le site officiel de Daonet.

lundi 9 janvier 2012

Lettre d'information Daonet : sortie de l'album fin janvier

Bonjour à tous et bonne année 2012. Bloavezh mat deoc'h, donemat e 2012 :-)

L'album approche à grand pas. Nous avons eu le plaisir d'aller enregistrer le 4 janvier une émission "Bali Breizh" pour France 3 Bretagne. Résumé de la journée.

Daonet à France 3 Breizh

L'émission sera diffusée le 22 janvier.

Côté média, Gwendal sera interviewé en direct mardi 10 anvier à 17h00 sur AlterNantes FM.

N'oubliez pas, le concert de sortie de l'album à lieu en fin de semaine samedi 14 anvier. Nous aurons le plaisir de partager la scène avec "Grand Palace Trio" la formation rock 'n roll de Jean-Marie, premier batteur de Daonet. Ce sera l'occasion pour nous de vous présenter notre nouveau répertoire issu de l'album Donemat :-) L'entrée est à 5 euros, gratuit pour les souscripteurs. Présentation de la soirée.

Daonet donemat

Jusqu'au 20 janvier, date de sortie officielle de l'album, nous vous présenterons quasiment tous les jours un morceau du CD avec les paroles et un extrait musical : ça a commencé aujourd'hui avec le premier titre de l'album Tribann tribal. N'hésitez pas à laisser vos impressions ;-)

A galon
Le groupe Daonet

dimanche 8 janvier 2012

Kreionoù du : extrait et texte

Les Kreinoù du sont les bombes de peinture noire utilisées par les militants bretons pour barbouiller entre autres les panneaux de signalisation. Cette 4ème chanson de l'album Donemat est un hommage et soutien à ceux qui luttent pacifiquement mais avec détermination pour la réunification de la Bretagne.



Beaucoup d'énergie sur ce titre, emmené par un duo basse-batterie survolté :-)

Musique :


Le texte :

KREIONOU DU

Emsaverien e noz du Bro Naoned
Koltar o deus degaset ganto
O stourm a-enep bruderezh ar bolitikourien
oc'h ober goap outo

Kit 'ta tud yaouank kalonek,
Ret eo diskouezh dezho e vezimp atav
En hor sav ouzh ar falserien
Da sevel hor mouezhioù
Da zifenn hor bro

Arabat chom aze
An archerien zo o tostaat er pellder
Poent eo distrein d'ar gêr
Ret eo redek da chom dieub ha dinec'h

Talvoudegezh an anvioù
Touellerezh vras eo o gast a rannvro
Dalc'hit da livañ bretoned
Betek ma vo da vat adunanet hor bro

CRAYONS NOIRS

Des militants dans la nuit noire de Nantes
ils ont apporté du coltar
Luttant contre la propagande des hommes politiques
Qui se moquent d'eux

Allez donc jeunes gens courageux
Il faut leur montrer que nous serons toujours
Debouts contre les falsificateurs
Pour élever la voix
Pour défendre notre pays

Il ne faut pas rester ici
Les gendarmes s'approchent au loin
Il est temps de retourner à la maison
Il faut courir pour rester libre et sans souci

Valeur des noms
Leur sale région est une supercherie
Bretons, continuez à peindre
Jusqu'à ce que soit réunifié notre pays pour de bon


Bro gozh ma zadoù : extrait

Le "Bro Gozh ma zadoù" est le troisième titre de Donemat. Il s'agit de l'hymne national breton qui a été repris par beaucoup d'artistes bretons.

L'idée nous est venue de reprendre ce morceau après avoir entendu sur Internet une version à la guitare électrique de ce morceau attribuée (certainement à tort ?) à Jimi Hendrix.
C'était comme un défi, on se devait d'en faire une version bretonne très rock !



Olivier nous rejoint à la bombarde à la fin du morceau pour lui apporter encore un surplus d'énergie.

Musique :

No pasaran : extrait et texte

Deuxième morceau de l'album Donemat. Récemment lors d'un concert auquel j'assistais, un groupe de rock qui a au moins 15 ans d'existence a introduit un morceau en rappelant que le combat contre le fascisme et l'extrème droite était toujours d'actualité. Ce discours m'a touché car je me suis rendu compte que la musique était de moins en moins politisée. J'ai le sentiment qu'il y avait un fort mouvement anti-fasciste dans les années 90 et que ce combat s'est essoufflé.
Ca a été un déclencheur pour moi, il faut continuer à porter ce combat, les loups attendent leur heure dans l'ombre. "No pasaran" est le cri de ralliement de ce mouvement, est international et parle à tout le monde, bretonnants ou non.

D'après Wikipédia :
La phrase espagnole ¡No pasarán!, signifiant « Ils ne passeront pas ! », a été prononcée par les partisans de la Seconde République espagnole (1936-1939) en lutte contre les rebelles nationalistes commandés par le général Franco [...]




Il est d'autant plus important pour Daonet de chanter un texte sur la tolérance et l'ouverture aux autres que, chantant en breton, nous sommes facilement taxés d'obscurantisme et d'enfermement. Des poncifs qui n'ont pas épargné Nolwenn Leroy récemment.

Il faut le dire, le redire, le marteler : chanter en breton, connaître sa propre culture, que l'on soit breton, vendéen ou jurassien est primordial pour se construire. Se connaître soi même pour mieux comprendre les autres ... He oui, le local est universel !


Une grande caractéristique des textes et des musiques de Daonet est cette volonté de garder toujours l'espoir, l'énergie et l'optimisme. Les morceaux ne sont jamais mélancoliques et il y a en chacun le désir de transmettre une énergie positive.

Musique :


Le texte :
NO PASARAN

Lavaroù leun a gasoni am eus klevet
Pa chom levenez em c'halon ganin bepred
Prezegennoù 'benn hon disrannañ 'deus savet
Met c'hoant bras eskemm am eus en ma spered

Gwelet am eus an aon rak an disheñvel
Ha teñval o fennoù pa nac'hont-int ar c'hemm

A-enep d'ar bleizi e vo ma mouezh atav
D' an emgann outo, o kanañ "no pasaran"


J'ai entendu des paroles pleines de haine
Alors qu'il qu'il y a toujours de la joie dans mon coeur
Ils ont fait des discours pour nous diviser
Mais j'ai une grande volonté de partage à l'esprit

J'ai vu la peur de la différence
Et leurs têtes sombres quand ils refusent le changement

Ma voix sera toujours contre les loups
Au combat contre eux, chantant "no pasaran"



Gwendal

Tribann tribal : extrait et texte

Premier morceau de l'album Donemat, ça va en surprendre certains, ce texte est en français. Le Tribann est le signe de reconnaissance des druides.

Extrait de la définition par Pascal Lamour dans son livre "A la recherche de la Mandragore" :

Tribann, trois rayons dirigés vers le haut (tri-ban) [...] Chaque rayon représente une qualité divine : l'amour, la connaissance ou la justice, et la vérité. D'autres y voient la force (nerz), la sagesse (skiant) et la beauté (karantez) [...] De lui émane l'Awen : l'inspiration primordiale ou encore le souffle bardique.


En dehors de la signification druidique du Tribann, ce qui m'intéressait était le triptyque celtique. Le thème de la chanson est repris 3 fois avec une description du monde à 3 niveaux, dans une vision holistique :
- les éléments qui nous constituent, la nature dont nous faisons partie,
- les relations et les échanges avec nos proches,
- l'humanité et sa destinée de manière globale.



Ce morceau est très travaillé au niveau des arrangements, Hervé y joue en plus de la batterie, du djembé et de la derbouka. Nous avons voulu lui donner un aspect tribal, avec des cris en fin de chanson et une place importante accordée à la rythmique.



La musique :


Le texte :
TRIBANN TRIBAL

Le soleil haut dans le ciel,
Ses doux rayons me réchauffant
La fraîcheur de la rivière,
Mes cheveux virevoltant au vent

La pluie coulant sur mon visage,
Ces sentiments que je ressens
Ces éléments que l'on partage
Unissant tous les vivants

Ton sourire m'illuminant
Le plaisir d'un rire partagé
Tes paroles me grandissant
Quand nous échangeons nos idées

Dans l'harmonie de nos pensées
La connaissance qui se propage
Nous trouverons la félicité
Dans ces instants de partage

D'un élan universel
Nous redessinerons nos desseins
Par nos rêves immatériels
Nous accorderons nos destins

Retrouverons l'esprit et la grâce
De notre condition d'être humain
Rendrons à la beauté sa place
Avancerons main dans la main


Gwendal

vendredi 6 janvier 2012

Concert de sortie Donemat à la scène Michelet

Nous fêterons la sortie de notre nouvel album "Donemat" dans une semaine , le samedi 14 janvier 2012 à la scène Michelet.

Concert de sortie de Donemat par Daonet

Les rennais de Grand Palace Trio assureront la première partie avec leur "crazy funky rock'n roll", influencé par Prince et le Blues Explosion de Jon Spencer. Il s'agit de la nouvelle formation rock de Jean-Marie qui a été le premier batteur de Daonet :-) Ca devrait dépoter sévère ;-)

Le Grand Palace Trio

Ensuite nous vous présenterons notre nouveau répertoire composé principalement des morceaux de notre nouvel album "Donemat". Chaude ambiance garantie :-)

L'entrée est à 5 euros, 15 euros avec le CD et nous invitons les souscripteurs pour les remercier de leur soutien ;-)

On vous attend nombreux !

Ouverture des portes 20h30
"La scène michelet"
1, boulevard Henry Orrion, 44000 Nantes


jeudi 5 janvier 2012

Bali Breizh dans la boite !

Nous avons eu le plaisir d'être invités hier à l'émission Bali Breizh, dans les studios de France 3 Bretagne à Rennes. En raison d'un sordide découpage administratif cette émission ne sera pas diffusée en Loire Atlantique par voie hertzienne mais seulement dans les 4 autres départements bretons :-(
Daonet et Youen Chap à France 3 Breizh

Nous sommes arrivés du matin pour installer le matériel et avoir le temps de poser les micros et de régler le son. L'équipe de France 3 avait déjà sélectionné deux morceaux de notre nouvel album. Ces titres faisant également partie de nos préférés, ce choix nous correspondait bien. Par ailleurs, il n'est pas facile pour nous de sélectionner quels morceaux mettre en avant par rapport à d'autres, il était donc plus confortable de laisser l'équipe de Bali Breizh choisir pour nous ;-)
Daonet sur le plateau de France 3

Nous avons défini dans quel ordre ces morceaux allaient être joués, le plus court en premier afin de laisser la possibilité de couper le dernier morceau au montage pour respecter le format précis de l'émission (58 minutes). Ensuite nous avons répété rapidement un extrait d'une minute d'un morceau traditionnel figurant sur Donemat, pour faire une transition avec un reportage diffusé durant l'émission.


En début d'après midi nous avons eu le droit à la fameuse séance de maquillage puis les derniers préparatifs.
séance maquillage

L'émission a ensuite été enregistrée dans les conditions du direct avec très peu de coupures et donc beaucoup de concentration pour tout le monde. Exceptionnellement, l'émission se déroulait en public avec des élèves de Skol an Emsav. Le public nous a donc rejoints en fin d'émission : une très belle ambiance sur le plateau pour notre dernier morceau :-)
Pour voir le rendu final, il faudra patienter jusqu'au 22 janvier au matin. Logiquement l'émission sera visible sur Internet juste après.


Encore un grand merci à toute l'équipe de Bali Breizh pour son accueil :)

lundi 2 janvier 2012

Daonet enregistre pour France 3

Nous serons dans les studios de France 3 Bretagne à Rennes mercredi prochain (4 janvier 2012) pour enregistrer deux morceaux live de notre nouvel album Donemat pour l'émission "Bali Breizh". Nous avions déjà enregistré deux morceaux dans ces conditions fin 2008 lors de la sortie de notre précédent CD, à l'époque pour l'émission "Son da Zont".

France 3 Bretagne vient d'inaugurer un nouveau site où l'on peut retrouver une multitudes de vidéos musicales, dont celles de Daonet en particulier.

N'hésitez pas à consulter ce site et à laisser des commentaires, ce sont autant de soutiens à ceux qui se bougent pour faire vivre la culture en Bretagne !